Frauenlyrik
aus China
当你…… |
Wenn du …… |
| 当你不再信任。可怕的灵魂 | Wenn du kein Vertrauen mehr hast. Wenn deine ängstliche Seele |
| 如一团摇曳不定的灯火 | Wie ein flackernder, unbeständiger Lichtkegel ist |
| 让孩子们去唱歌,仰起小脸儿 | Dann lass die Kinder singen, ihre kleinen Gesichter heben |
| 让大人们拚命去挣钱 | Lass die Erwachsenen mit vollem Einsatz Geld verdienen |
| 让时间填平你走过的沟壑 | Lass die Zeit den Graben auffüllen, durch den du gegangen bist |
| 让最初的爱变了味儿。 | Lass die erste Liebe ihren Geschmack verändern. |
| 他们不停地拆除,又不停地建设 | Sie reißen unaufhörlich ab und bauen unaufhörlich auf |
| 更远的他们,把枪放在胸前。 | Weiter weg halten einige Gewehre vor der Brust. |
| 当你在疾跑时渐渐放慢了脚步 | Wenn du rennst und deine Schritte verlangsamst |
| 一封信上说:春天到了 | Steht in einem Brief: der Frühling ist da |
| 当你站在泰山之顶 | Wenn du auf dem Gipfel des Taishan stehst |
| 眼睛一直向下望着、望着。 | Schauen deine Augen die ganze Zeit nach unten, schauen nach unten. |